en frekvent fråga på spanska är att veta om du skriver izo, iso, hizo eller hiso, eftersom ljudet från s och z kan förväxlas i ord som bär dem. Särskilt i spansktalande länder och regioner där seseo ges (uttal av z som s).
endast två av dessa ord är korrekta: hizo, från verbet hacer och izo, från verbet izar. Iso, å andra sidan, är ett prefix, men finns som en akronym, när den aktiveras.
- gjorde
- Izo
- Hiso
- Iso (prefix)
- ISO (akronym)
- testa vad du lärde dig
låt oss nu veta betydelsen av dessa ord i detalj, liksom några enkla exempel för dig att komma ihåg.
ordet gjorde är en konjugation av verbet att göra, vilket betyder att utföra, skapa eller utföra något. Det kan också vara synonymt med att orsaka, orsaka, producera, tillverka, förbättra, resa en väg, uppfylla ett mål, komponera eller ge en viss aspekt till någonting. En annan betydelse kan vara att klä en mat.
Made används i tredje person singular (he), i förfluten tid (past perfect i vägledande läge). Den kan också användas i den andra personen på ett formellt sätt (du).
- exempel:
- Hiso:
- Izo:
- Iso (prefix):
- exempel:
- ISO (akronym):
- exempel:
- bryggan prueba lo aprendido-pacoli
- p den totala användningen av _______ la bandera.
- Marineros, _ _ _ _ _ _ las velas y leven anclas.
- Por favör, _ _ _ _ _ _ _ antena un poco M.
- Debemos _ _ _ _ _ _ velas y partir al amanecer.
- Den _______ la carga con hjälp av una polea.
- clownen _ _ _ _ _ _ _ pi exceptionata med repet.
exempel:
- vi behövde ta med en burköppnare.
- mamman gjorde barnens middag.
- dåligt väder idag.
- jag är säker på att han inte gjorde det avsiktligt.
- Alla ansträngningar gjordes för att lösa problemet.Jag tror att något jag åt skadade mig.
- pojken gjorde fred med sin partner.
- han gjorde en mycket vacker målning av staden.Allvarligt, berätta varför gjorde du det?
Hiso:
detta formulär är felaktigt och bör därför undvikas. Kom alltid ihåg att den enda korrekta formen är med z, aldrig med s.
Izo:
ordet izo är en konjugation av verbet izar, vilket betyder att höja något genom att dra strängen som den hänger på. Till exempel en flagga, ett skepps segel etc.
används i första person singular (i) i nuvarande tid.
- jag lyfter flaggan varje morgon.
- Om jag ställer in ljusen nu går vi för snabbt.
- för att ta bort vattnet, torlek hinken genom att placera en remskiva.
- Om jag håller lasten för länge kommer repet att bryta.
- jag håller stolt national pavilion.
Iso (prefix):
Iso är ett prefix från grekiska isos, vilket betyder lika. Liksom alla andra prefix utgör det inte ett ord i sig. Den används i vissa tekniska, matematiska eller kemiska termer, i ord som isoterm, isotop, isometrisk etc.
exempel:
- den likbenta triangeln har två lika sidor.
- Det finns stabila isotoper av många element.
- här kan vi se en isotermkurva.
- som en övning kommer vi att rita isometrisk av denna mutter.
- jag har redan tänkt på en isologo för vårt varumärke.
ISO (akronym):
När alla stora bokstäver skrivs hänvisar ISO till vissa standarder för Företagsledning, utfärdad av International Organization for Standardization.
liksom alla akronym måste den skrivas helt med stora bokstäver.
exempel:
- ISO-standarder gör att vi kan minska kostnaderna och optimera resurserna.
- vårt företag är ISO-certifierat
- ISO 14001 fokuserar på miljöledning.
- genom ISO vägleds vi för att göra bättre hantering.
nu vet du rätt sätt att skriva hizo, izo och iso och vad är skillnaden mellan dem.
bryggan prueba lo aprendido-pacoli
p den totala användningen av _______ la bandera.
Marineros, _ _ _ _ _ _ las velas y leven anclas.
Por favör, _ _ _ _ _ _ _ antena un poco M.
Debemos _ _ _ _ _ _ velas y partir al amanecer.
Den _______ la carga con hjälp av una polea.
clownen _ _ _ _ _ _ _ pi exceptionata med repet.
dela det här inlägget med dina vänner på sociala nätverk. Kontrollera dessutom vad som betyder fler ord på spanska, samt fler stavnings – och grammatikregler på vår hemsida www.describelo.com.