texter från det första Lateranrådet kan variera i både formulering och numrering av kanonerna beroende på källa. I denna översättning kodifieras föreskrifterna för Worms Concordat i kanonerna 2, 4 och 10.
CANON i
sammanfattning. Ordinationer och kampanjer gjorda för ekonomiska överväganden saknar varje värdighet.
Text. Efter de heliga fädernas exempel och erkänner vårt ämbetes skyldighet förbjuder vi absolut i kraft av den apostoliska myndigheten att någon ordineras eller främjas för pengar i Guds kyrka. Har någon på detta sätt säkrat ordination eller befordran i kyrkan, ska den förvärvade rangen sakna varje värdighet.
CANON 2
sammanfattning. Endast en präst kan göras provost, archpriest och dean; endast en diakon kan vara archdeacon.
Text. Ingen utom en präst skall befordras till värdighet provost, ärkepräst, eller dean;och ingen får göras till ärkediakon om han inte är diakon.
CANON 3
sammanfattning. Präster, diakoner och subdeacons är förbjudna att leva med andra kvinnor än sådana som var tillåtna av Nicene rådet.
Text. Vi förbjuder absolut präster, diakoner och subdeacons att associera med konkubiner och kvinnor, eller att leva med andra än sådana som Nicene rådet (kanon 3) kvinnor på grund av nödvändighet tillåts, nämligen mor, syster eller moster, eller någon sådan person som ingen misstanke kan uppstå.
CANON 4
sammanfattning. Lekmän, oavsett hur fromma de kan vara, har ingen befogenhet att förfoga över något som tillhör kyrkan.
Text. I enlighet med beslut av Stefanus, förklarar vi att lekmän, oavsett hur hängiven de kan vara, har ingen befogenhet att förfoga över något som tillhör kyrkan, men enligt den apostoliska canon övervakning av alla kyrkliga angelägenheter tillhör biskopen, som skall administrera dem conformably till Guds vilja. Om därför någon prins eller annan lekman ska arrogera sig rätten till disposition, kontroll eller ägande av kyrkliga varor eller egenskaper, låt honom dömas skyldig till helgerån.
CANON 5
sammanfattning. Äktenskap mellan släktingar är förbjudna.
Text. Vi förbjuder äktenskap mellan blodsläktingar eftersom de är förbjudna av de gudomliga och sekulära lagarna. De som ingår sådana allianser, liksom deras avkommor, de gudomliga lagarna inte bara utfryser utan förklarar förbannade, medan de civila lagarna märker dem som ökända och berövar dem ärftliga rättigheter. Vi, därför, efter våra fäders exempel, förklarar och stigmatiserar dem som ökända.
CANON 6
sammanfattning. Ordinationer av Burdinus och biskoparna invigdes av honom är ogiltiga.
Text. De ordinationer som gjorts av heresiarch Burdinus efter hans fördömande av den romerska kyrkan, liksom de som gjorts av biskoparna invigdes av honom efter denna tidpunkt, förklarar vi vara ogiltiga.
CANON 7
sammanfattning. Ingen får arrogera till sig själv biskopsmyndigheten i frågor som rör cura animarum och utgivningen av benefices.
Text. Ingen ärkediakon, ärkepräst, provost, eller dekan skall skänka en annan vård av själar eller prebends av en kyrka utan beslut eller samtycke av biskopen, ja, som de heliga kanonerna påpeka, vård av själar och disposition av kyrkliga egendom ligger i myndigheten för biskopen. Om någon vågar agera i strid med detta och arrogera för sig själv den makt som tillhör biskopen, låt honom utvisas från Kyrkan.
CANON 8
sammanfattning. Militära personer är förbjudna under straff av anathema att invadera eller med våld hålla staden Benevento.
Text. Önskar med Guds nåd för att skydda de erkända ägodelar i den heliga romerska kyrkan, förbjuder vi under smärta av bannlysning någon militär person att invadera eller med våld hålla Benevento, staden St Peter. Om någon agerar i strid med detta, låt honom anathematized.
CANON 9
sammanfattning. De som exkommuniceras av en biskop, får inte återställas av andra.
Text. Vi förbjuder absolut att de som har bannlyst av sina egna biskopar tas emot i gemenskap i kyrkan av andra biskopar, abbotar och präster.
CANON 10
sammanfattning. En biskop invigd efter ett uncanonical val ska avsättas.
Text. Ingen ska vara helgad biskop som inte har blivit kanoniskt vald. Om någon vågar göra detta, ska både invigaren och den invigda avsättas utan hopp om återinförande.
CANON 11
sammanfattning. Till dem som ger hjälp till de kristna i Orienten beviljas syndernas förlåtelse, och deras familjer och ägodelar tas under skydd av den romerska kyrkan.
Text. För att effektivt krossa de otrognas tyranni ger vi dem som går till Jerusalem och även till dem som ger hjälp mot de kristnas försvar, förlåtelse av deras synder och vi tar under skydd av St Peter och den romerska kyrkan deras hem, deras familjer och alla deras tillhörigheter, som redan ordinerades av påven Urban II. Den som, därför, vågar antasta eller gripa dessa under frånvaro av sina ägare, skall ådra sig bannlysning. De, dock, som med tanke på att gå till Jerusalem eller Spanien (det vill säga mot morerna) är kända för att ha fäst korset till sina kläder och efteråt bort det, vi befaller i kraft av vår apostoliska myndighet att ersätta den och börja resan inom ett år från den kommande påsken. Annars ska vi bannlysa dem och interdict inom deras territorium alla gudstjänst utom dop av spädbarn och administration av de sista riter till döende.
CANON 12
sammanfattning. Porticanis egendom som dör utan arvingar ska inte avyttras på ett sätt som strider mot den avlidnes önskan.
Text. Med råd från våra bröder och hela Curia, liksom med prefektens vilja och samtycke, förordnar vi avskaffandet av den onda seden som hittills har segrat bland porticani, nämligen att avyttra, i motsats till den avlidnes önskan, av porticanis egendom som dör utan arvingar; med denna förståelse, dock att i framtiden porticani förbli trogen den romerska kyrkan, till oss och till våra efterträdare.
CANON 13
sammanfattning. Om någon bryter mot Guds vapenvila och efter den tredje förmaningen inte gör tillfredsställelse, skall han anathematized.
Text. Om någon bryter mot Guds vapenvila skall han uppmanas tre gånger av biskopen att göra tillfredsställelse. Om han bortser från den tredje förmaning biskopen, antingen med råd av metropolitan eller med det av två eller en av de närliggande biskoparna, skall uttala meningen bannlysning mot violator och skriftligen fördöma honom till alla biskopar.
CANON 14
sammanfattning. Lekmän är absolut förbjudna att ta bort erbjudanden från altarna i romerska kyrkor.
Text. Efter de heliga fädernas kanoner, vi förbjuder absolut och under straff av anathema lekmän att ta bort offer från altarna i kyrkorna i St. Peter, av Frälsaren (Lateranbasilikan), av St Mary Rotund, i ett ord, från altarna i någon av kyrkorna eller från korsen. Genom vår apostoliska myndighet förbjuder vi också befästning av kyrkor och deras omvandling till profana användningsområden.
CANON 15
sammanfattning. Förfalskare av pengar ska bannlysas.
Text. Den som tillverkar eller medvetet använder förfalskade pengar, skall avskäras från de troendes gemenskap (exkommunicerad) som en förbannad, som en förtryckare av de fattiga och en störare av staden.
CANON 16
sammanfattning. Rövare av pilgrimer och köpmän skall bannlysas.
Text. Om någon vågar attackera pilgrimer som åker till Rom för att besöka apostlarnas helgedomar och andra heligas oratorier och beröva dem de saker de har med sig, eller exakt från köpmän nya bedrägerier och vägtullar, låt honom bannlysas tills han har gjort tillfredsställelse.
CANON 17
sammanfattning. Abboter och munkar kanske inte har cura animarum.
Text. Vi förbjuder abboter och munkar att införa offentliga botgöringar, att besöka de sjuka, att administrera extrema smörjelse, och att sjunga offentliga massor. De chrism, helig olja, invigning av altare och ordination av präster de ska få från biskoparna i vars stift de bor.
CANON 18
sammanfattning. Utnämningen av präster till kyrkor tillhör biskoparna, och utan deras samtycke får de inte ta emot tionde och kyrkor från lekmän.
Text. Präster ska utses till församlingskyrkor av biskoparna, till vilka de ska ansvara för vård av själar och andra frågor som rör dem. De får inte ta emot tionde och kyrkor från laics utan biskoparnas vilja och samtycke. Om de agerar på annat sätt, låt dem bli föremål för de kanoniska påföljderna.
CANON 19
sammanfattning. Skatter som betalas till biskopar av munkar Sedan Gregorius VII måste fortsätta. Munkar får inte på recept förvärva ägodelar kyrkor och biskopar.
Text. Skatten (servitium) som kloster och deras kyrkor har gjort till biskoparna sedan tiden för Gregorius VII, skall fortsätta. Vi förbjuder absolut abboter och munkar att på recept efter trettio år förvärva ägodelar i kyrkor och butiker.
CANON 20
sammanfattning. Kyrkor och deras ägodelar, liksom personen och saker som är kopplade till dem, ska förbli säkra och oförändrade.
Text. Med tanke på exemplet med våra fäder och fullgöra skyldigheten att vår pastorala kontor, dekret vi att kyrkor och deras ägodelar, liksom de personer som är anslutna med dem, nämligen präster och munkar och deras tjänare (conversi), även arbetarna och de saker som de använder, skall förbli säker och unmolested. Om någon skall våga agera i strid med detta och erkänna hans brott, inte inom loppet av trettio dagar göra rätt gott, låt honom avskäras från kyrkan och anathematized.
CANON 21
sammanfattning. Präster i större order får inte gifta sig, och äktenskap som redan ingåtts måste lösas.
Text. Vi förbjuder absolut präster, diakoner, subdeacons och munkar att ha konkubiner eller att ingå äktenskap. Vi dekret i enlighet med definitionerna av de heliga kanonerna, att äktenskap som redan ingåtts av sådana personer måste upplösas, och att de personer dömas att göra botgöring.
CANON 22
sammanfattning. Alienationen av ägodelarna i Ravennas exarchat fördöms, och de Ordinarier som gjorts av inkräktarna är ogiltiga.
Text. Den alienation som har gjorts särskilt av Otto, Guido, Jerome, och kanske av Philip av ägodelar i Exarchate of Ravenna, fördömer vi. På ett allmänt sätt förklarar vi ogiltiga alienationer på vilket sätt som helst av biskopar och abboter om intrångs eller kanoniskt valda, och även ordinationer som tilldelats av dem om med samtycke av prästerskapet i kyrkan eller simoniacally. Vi förbjuder också absolut någon präst på något sätt att alienera hans prebend eller någon kyrklig benefice. Om han har antagit att göra detta i det förflutna eller ska anta att göra det i framtiden, hans handling skall vara noll och han skall bli föremål för de kanoniska påföljder .