- hur man säger ” om ”på japanska
- uttrycka naturlig konsekvens med ”och”
- ordförråd
- exempel
- kontextuella villkor som använder ”if (if)”
- ordförråd
- exempel
- Exempeldialog
- Allmänna villkor med hjälp av ”バ”
- Vokabulär
- Förflutna villkorade med ”tara”
- Vokabulär
- Exempel
- exempel 1
- exempel 2
- hur passar ”om” in i allt detta?
- Vokabulär
hur man säger ” om ”på japanska
hela avsnittet ägnas åt att lära sig att säga” om ” på japanska. Åh, om det bara var så enkelt som engelska. På japanska finns det fyra (räkna dem, fyra) sätt att säga ”om”! Tack och lov är konjugationerna glesa och lätta, särskilt eftersom du inte behöver hantera tider.
uttrycka naturlig konsekvens med ”och”
ordförråd
- bollboll
- drop –to・drop
- drop-to–fall
- el・till-fall
- el–till ・fall
- el–till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- el-till-fall
- elektricitet; i・adj) – mörk
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skola
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- skolan
- – för att möta
- mycket (belopp)
- mycket (belopp) ・ för att bli fetare
- lärare – säkert
- äldre – säkert
- äldre ・ för–äldre
vi täcker först den gamla ・för-äldre – för・äldre – för・äldre – för–äldre –för・äldre-för–äldre ・för–äldre –för・äldre –för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre-för-äldre enklaste typen av” om ” som är den naturliga konsekvensen villkorad. Detta innebär att om det händer kommer det att hända som en naturlig konsekvens. Ingen fråga om det. Om jag släpper en boll kommer den att falla till marken. Om jag släcker lamporna på natten blir det mörkt. Vi kan uttrycka denna typ av tillstånd i följande format.
- bifoga ” och ” till villkoret följt av resultatet som skulle uppstå om villkoret var uppfyllt
= + och + - tillstånd måste göras explicit
= + och +
exempel
- Detta är ett bra spel.
om du släpper bollen, kommer det att falla. - om du stänger av lamporna blir det mörkt.
dessa exempel är utformade för att visa hur ” och ” används för att uttrycka naturlig konsekvens. Men även om uttalandet inte är en naturlig konsekvens i sig, kommer ”och” att berätta för publiken att det ändå förväntas vara en naturlig konsekvens.
- jag kan inte se mina vänner om jag inte går i skolan.
- om du inte går i skolan kan du inte träffa dina vänner.
- Om du äter för mycket blir du fet.
- Om du äter för mycket blir du fet.
- Om du är lärare måste du vara äldre?
om han är lärare måste han vara äldre säkert, eller hur?
om du äter mycket blir du säkert fet.
”för säker” delen är den underförstådda betydelsen som tillhandahålls av”Xiaomi”. Talaren säger att följande villkor kommer att uppstå i den situationen, oavsett vad. Som du kan se från det sista exemplet, om villkoret är ett tillstånd, måste det uttryckas så explicit med hjälp av ”Xiaomi”. Detta gäller alla icke-konjugerade substantiv och Na-adjektiv som jag är säker på att du är van vid nu. Detta kommer också att bidra till att förhindra förvirring med andra typer av ”AUC”.
kontextuella villkor som använder ”if (if)”
ordförråd
- Alla
- jag –mig själv, Jag
- jag ・mig själv, jag
- jag-mig själv, Jag
- jag –mig själv, Jag
- jag –mig själv, Jag
- problem
- jag ・mig själv, Jag
- jag-mig själv, Jag
- jag–mig själv, Jag
- jag・mig själv, Jag
- jag–mig själv, jag
- jag-mig själv, jag
- jag–mig själv, Jag
- jag・mig själv, Jag
- jag・mig själv, Jag
- jag – mig själv, Jag
- jag – mig själv, Jag
- > – problem
- Bisexuell-där borta
en annan relativt lättförståelig typ av ”IF” är det kontextuella tillståndet.
en annan relativt lättförståelig typ av ”IF” är det kontextuella tillståndet.
en annan relativt lättförståelig typ av ”IF” är det kontextuella tillståndet.
en annan relativt lättförståelig typ av ”IF” är det kontextuella tillståndet.
en annan relativt lättförståelig typ av” if ” är det kontextuella tillståndet. Du kan använda denna partikel för att uttrycka vad som kommer att hända med ett visst sammanhang. Till exempel, om du ville säga, ”Tja, om alla går, jag går också” skulle du använda ”Bisexuell” villkorad eftersom du säger att du kommer att gå i samband med att alla andra går. Den kontextuella villkorliga kräver alltid ett sammanhang där det villkorliga inträffar. Till exempel skulle du använda den för att säga saker som ”om det är vad du pratar om…” eller ”om så är fallet, då…”
på ett sätt förklarar du vad som skulle hända om du antar att ett visst villkor är uppfyllt. Med andra ord säger du ”om det ges ett visst sammanhang, här är vad som kommer att hända.”Du kommer att se detta återspeglas i de engelska översättningarna som frasen ”om den ges” i exemplen.
”acuc” är kopplad till det sammanhang där det villkorliga inträffar. Formatet är detsamma som ” och ”villkorat, men du får inte bifoga deklarativet”.
- bifoga ” om ”till det sammanhang där villkoret skulle uppstå
= + om + - du får inte bifoga deklarativet ”.
regler för att använda det kontextuella villkorliga ”om”
- bifoga ” om ”till det sammanhang där villkoret skulle uppstå
= + om - du får inte bifoga deklarativet ”.
regler för att använda den kontextuella villkorliga ”om”
- bifoga ”om” till det sammanhang där villkoret skulle inträffa
exempel
- om alla går, går jag också.
om alla går, så går jag också. - Om Alice-san säger Det är det inga problem.
Exempeldialog
Alice: Var är biblioteket?
Var är biblioteket ?Bob: biblioteket är där borta.
Bob: om du pratar om biblioteket, så är det där borta.Följande är felaktigt.
- biblioteket är där borta.
Du kan också välja att använda ”istället för bara ”. Det betyder exakt samma sak förutom att det har en mer formell nyans.
Allmänna villkor med hjälp av ”バ”
Vokabulär
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänt med hjälp av villkorssatser ”は”
- Allmänna villkor med hjälp av ”は” u–verb) – att–uppfylla
- handla
- gå 【い・く】 (u–verb) gå
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
- pengar
[Obs・jag】 – pengar
- högt (jag-adj) – bra
- kul 【jag・jag】 (jag-adj) – fun
- jag 【jag】 – mig, mig själv; jag
- sjuk 【och skulle・vara】 – sjukdom, sjukdom
- för att (u-verb) – att bli
nästa typ av villkorlig bara uttrycker en vanlig ”om” skick utan några antaganden eller inbyggda betydelser. Konjugeringsreglerna för” if ” villkorlig är nedan. Observera att konjugeringsregeln för vet och na-adjektiv faktiskt använder verbet” in”, ett formellt uttryck som vi lär oss mycket senare.
Konjugering Regler för ”は”- För verb: Ändra sista /u/ vokal-ljud till likvärdig /e/ vokal-ljud och bifoga ”は”
Exempel- べべる →べてれ →べる
- 待る → vänta → vänta
- För jag-adjektiv eller negativ slutar på ”は”
- För verb: Ändra sista /u/ vokal-ljud till likvärdig /e/ vokal-ljud och bifoga ”は”
Exempel- べる →べてて →べる
- べる → vänta → vänta
- För jag-adjektiv eller negativ slutar på
- För jag-adjektiv eller negativ slutar på
- För jag-adjektiv eller negativ slutar på
- För jag-adjektiv eller negativ slutar på
- För jag-adjektiv som ”Gör”: Släpp den sista ”göra” och fäster ”inte”.
exempel- för vet och na-adjektiv: bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv:bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv:bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv:bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv:bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv:bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv:bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv:bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv:bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv:bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv:bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv:bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv:bifoga ”om”
- för vet och na-adjektiv: bifoga ” om ” exempel
- om jag träffar en vän ska jag shoppa.
om jag kan träffa min vän, kommer vi att shoppa. - jag vill ha lite pengar.
- jag vill ha lite pengar.
- om jag hade pengar, skulle det vara bra, va?
- Om det är kul, går jag också.
om det är kul, går jag också. - om det inte är kul, går jag inte heller.
om det inte är kul, kommer jag inte heller att gå. - Om du inte äter det blir du sjuk.
- Om du inte äter det blir du sjuk.
om du inte äter blir du sjuk.
Förflutna villkorade med ”tara”
Vokabulär
- automatisk
- automatisk
- automatisk
- automatisk
- automatisk
- automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- 割引 【yま】 ・ fri (som i inte är upptagen)
- yる 【あそ-y】 (u–verb) ・ för att spela
- yる 【あそ-y】 (u-verb) – att gå
- 学生る 【あそ-y】 (u・verb) – att gå
- 学生る 【あそ-y】 (u–verb) ・ att gå
- 学生る 【あそ-y】 (u-verb) – att gå
- 学生る 【あそ-y】 (u–verb) ・ att gå
- 学生る 【あそ-y】 (u-verb) – att gå
- 学生る 【あそ-y】 (u・verb) – att gå
- 学生る 【あそ-y】 (u–verb) ・ att gå
- (u・verb) – att köpa
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
vän
- om jag träffar en vän ska jag shoppa.
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
- vän
– bra
- För verb: Ändra sista /u/ vokal-ljud till likvärdig /e/ vokal-ljud och bifoga ”は”
- hemubbi 1) ut; 2) ingenubbi – 1) ens eget hem; 2) hus
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- hem
- Första ändra substantiv, adjektiv, eller verb till sin dåtid och bifoga ”taggen”
Exempel- auto → auto → auto
- vänta → väntade → vänta
- läs → läs → read
- hektisk→ upptagen
- hektisk→ upptagen
- hektisk→ upptagen
- hektisk→ upptagen
- hektisk→ upptagen
- hektisk→ upptagen
- hektisk→ upptagen
- hektisk→ upptagen
- hektisk→ upptagen
- hektisk→ upptagen
- hektisk→ upptagen
- hektisk → upptagen
- hektisk → upptagen
- hektisk → upptagen
- hektisk → upptagen
- hektisk → upptagen
- hektisk → upptagen
/li> ol>
jag kallar detta nästa villkor det förflutna tillståndet eftersom det produceras genom att ta förflutet och bara lägga till ”et”. Det kallas vanligtvis det villkorliga eftersom allt förflutet slutar med och så blir det alltid. Liksom” om ” villkorlig är det också en allmän villkorlig.
Konjugering Regel för ”taggen”Exempel
- bifoga ” om ”till det sammanhang där villkoret skulle uppstå
Om jag är fri, jag kommer att gå spela.
För i-adjektiv och verb är det mycket svårt att skilja mellan de två typerna av villkor, och du kan göra livet enklare för dig själv genom att betrakta dem som desamma. Det finns emellertid en liten skillnad i att ”occupy” villkorlig fokuserar på vad som händer efter tillståndet. Detta är en annan anledning till att jag kallar detta det förflutna villkorat eftersom villkoret är” tidigare ” (inte bokstavligen) och vi är intresserade av resultatet inte villkoret. Den villkorliga ”Xiaomi” fokuserar å andra sidan på den villkorliga delen.
låt oss jämföra skillnaden i nyans.
exempel 1
A: Vi kommer att shoppa, om jag kan träffa min vän.
B: Om jag kan träffa min vän, kommer vi att shoppa.
exempel 2
A: det skulle vara bra, om jag hade pengar, va?
B: Om jag hade pengar, skulle det vara bra, va?
När vi går i sammanhanget, låter ”Xiaomi” – formuläret mer naturligt för båda exemplen eftersom det inte verkar som om vi verkligen fokuserar på själva tillståndet. Vi är nog mer intresserade av vad som kommer att hända när vi träffar vännen eller hur trevligt det skulle vara om vi hade pengar.
tidigare villkorlig är den enda typen av villkorlig där resultatet kan vara tidigare. Det kan tyckas konstigt att ha ETT ”om” när resultatet redan har ägt rum. I denna användning finns det verkligen ingen ”om”, det är bara ett sätt att uttrycka överraskning på resultatet av tillståndet. Detta har lite att göra med villkor men det förklaras här eftersom den grammatiska strukturen är densamma.
- när jag kom hem var ingen där.
- när jag gick hem var det ingen där. (oväntat resultat)
- när jag åkte till Amerika fick jag mycket fett.
som ett resultat av att gå till Amerika, jag fick verkligen fett. (oväntat resultat)
Du kan också använda ”Tara” istället för ”tara”. I likhet med ”om” betyder det exakt samma sak förutom att det har en mer formell nyans.
hur passar ”om” in i allt detta?
Vokabulär
- om – om någon chans att
- god (i-adj) – bra
- film
- titta på 【mi・ru】 (ru verb) ・ se
- gå 【jag-ku】 (u–verb) ・ att gå
- tid【ji-kan】 – tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- li>
- aru (u・verb) – att existera (döda)
- i morgon 【i Morgon】 – i morgon
Några av er kanske känner av ordet ”om” vilket betyder ”om” och kanske undrar hur det passar in i allt detta. Tja, om du vill säga en villkorlig, måste du använda en av de villkor som diskuterats ovan. ”Om” är verkligen ett komplement för att lägga till en känsla av osäkerhet om huruvida villkoret är sant. Du kan till exempel använda den när du vill göra en inbjudan och du inte vill anta som följande exempel.
- Om du vill, Vill du gå på bio?
om någon chans är det ok med dig, gå och titta på film? - Om du inte har tid kan du göra det imorgon.
- Om du inte har tid kan du göra det imorgon.
- om det inte finns någon tid, är morgondagen också bra. (Inte säker på om det inte finns någon tid)
Boknavigering << med hjälp av exporten av ”måste” eller ”måste” >>