slow your roll

Amoo, ‘slow your roll’ puede considerarse como el equivalente a’ chill’, aunque’ chill ‘ es más versátil. Por ejemplo, estaba conduciendo hacia el banco, y vi a una señora que estaba tratando de cortarme el paso, y le dije en respuesta: «baja el rollo» (como si pudiera oírme). Derechos de autor, mientras que usted está en lo correcto (excelente deducción por cierto), ‘slow your roll’ se usa más para dirigirse a una persona que está actuando un poco demasiado agresivamente para las circunstancias. ‘Chill’ o ‘chill out’ es más apropiado para dirigirse a alguien que actúa por enojo, aunque ‘slow your roll’ no sería inapropiado en este caso just simplemente no lo suficientemente fuerte. Piense en «ralentizar su rollo» como un paso hacia abajo de «Relajarse». Un frío dietético, por así decirlo.
Chill cubre tanto el territorio de ‘ralentizar tu rollo’ (es decir, un recordatorio suave para bajar el tono de tu nivel de agresión) como el territorio adicional (es decir, un recordatorio contundente para bajar tu nivel de ira inmediatamente) solo dependiendo del tono & el nivel de énfasis que pones en la palabra hablada.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.