Über Ihr Prostataablationsverfahren

Diese Informationen helfen Ihnen, sich auf Ihr Prostataablationsverfahren bei Memorial Sloan Kettering (MSK) vorzubereiten. Es wird Ihnen auch helfen zu verstehen, was Sie nach Ihrem Eingriff erwarten können.

Über Ihre Prostata

Abbildung 1. Männliches Fortpflanzungssystem
Abbildung 1. Männliches Fortpflanzungssystem
  • Ihre Prostata ist eine kleine, feste Drüse von der Größe einer Walnuss. Es befindet sich vor Ihrem Rektum unterhalb Ihrer Blase (siehe Abbildung 1). Ihre Prostata arbeitet mit anderen Drüsen in Ihrem Körper, um Samen zu machen.
  • Ihre Harnröhre ist eine Röhre, die Urin (Pisse) aus Ihrer Blase, durch Ihren Penis und aus Ihrem Körper transportiert.Ihre Samenbläschen sind kleine Drüsen in der Nähe Ihrer Prostata, die die Flüssigkeit im Samen bilden.
  • Ihr Perineum ist der Raum zwischen Ihrem Hodensack und Anus.

Über Ihr Prostataablationsverfahren

Die Prostataablation ist ein Verfahren zur Behandlung von Prostatakrebs. Während eines Prostataablationsverfahrens wird Energie (wie Hitze, Kälte, Laser oder Chemikalien) verwendet, um die Krebszellen abzutöten. Die Energie kann auch einen Teil des umgebenden normalen Prostatagewebes zerstören.

Sie erhalten vor dem Eingriff eine Anästhesie (Medikamente, die Sie während des Eingriffs schlafen lassen), es sei denn, Ihr Arzt sagt Ihnen etwas anderes. Sobald Sie schlafen, werden Sie auf dem Rücken positioniert werden, mit den Beinen unterstützt und über die Hüften mit den Knien gebeugt angehoben.Ihr Arzt kann ein Zystoskop (kleine, flexible Kamera) durch Ihre Harnröhre zu Ihrer Prostata und Blase platzieren, nachdem Sie geschlafen haben, vor Ihrer Ablation. Dies dient dazu, nach allem zu suchen, was sich auf Ihr Verfahren auswirken könnte.

Die Prostataablation kann mit einer Nadelablation oder mit hochfrequenter Ultraschallenergie erfolgen. Ihr Arzt wird mit Ihnen darüber sprechen, welche Art der Ablation für Sie am besten geeignet ist.

Nadelablation

Wenn Sie eine Nadelablation haben, wird eine kleine Ultraschallsonde in Ihr Rektum eingeführt. Die Ultraschallsonde verwendet Schallwellen, um Ihre Prostata auf einem Videobildschirm anzuzeigen. Ihr Arzt wird diese Bilder verwenden, wenn sie kleine Nadeln in Ihre Prostata führen. Die Nadeln werden durch eine Schablone gehalten, bei der es sich um ein kleines, quadratisches Stück Kunststoff mit vielen Löchern handelt.

Sobald die Nadeln angebracht sind, wird Ihr Arzt sie verwenden, um die Behandlung Ihrer Prostata durchzuführen. Die Behandlung dauert 20 bis 30 Minuten.

Nach Abschluss der Behandlung werden die Nadeln und die Sonde herausgenommen und Sie werden in den Aufwachraum gebracht.

Ablation durch hochfrequente Ultraschallenergie

Wenn Sie eine Ablation durch hochfrequente Ultraschallenergie haben, wird eine kleine Ultraschallsonde in Ihr Rektum eingeführt, damit Ihr Arzt Ihre Prostata sehen kann.

Nachdem Ihre Behandlung abgeschlossen ist, wird die Sonde herausgenommen und Sie werden in den Aufwachraum gebracht.

Vorbereitung auf Ihren Eingriff

Sie und Ihr Gesundheitsteam werden zusammenarbeiten, um sich auf Ihren Eingriff vorzubereiten. Helfen Sie uns, Sie während Ihres Verfahrens zu schützen, indem Sie uns mitteilen, ob eine der folgenden Aussagen auf Sie zutrifft, auch wenn Sie sich nicht sicher sind.

  • Ich nehme einen Blutverdünner. Einige Beispiele sind Aspirin, Heparin, Warfarin (Jantoven®, Coumadin®), Clopidogrel (Plavix®), Enoxaparin (Lovenox®), Dabigatran (Pradaxa®), Apixaban (Eliquis®) und Rivaroxaban (Xarelto®). Es gibt andere, also stellen Sie sicher, dass Ihr Arzt alle Medikamente kennt, die Sie einnehmen.
  • Ich nehme verschreibungspflichtige Medikamente (Medikamente, die von einem Arzt verschrieben werden), einschließlich Pflaster und Cremes.
  • Ich nehme rezeptfreie Medikamente (Medikamente, die ich ohne Rezept kaufe), einschließlich Pflaster und Cremes.
  • Ich nehme Nahrungsergänzungsmittel wie Kräuter, Vitamine, Mineralien oder Natur- oder Hausmittel.
  • Ich habe einen Herzschrittmacher, einen automatischen implantierbaren Kardioverter-Defibrillator (AICD) oder ein anderes Herzgerät.
  • Ich habe Schlafapnoe.
  • Ich hatte in der Vergangenheit ein Problem mit der Anästhesie (Medikamente, die Sie während der Operation schlafen lassen).
  • Ich bin allergisch gegen bestimmte Medikamente oder Materialien, einschließlich Latex.
  • Ich bin nicht bereit, eine Bluttransfusion zu erhalten.
  • Ich trinke Alkohol.
  • Ich rauche.
  • Ich nehme Freizeitdrogen.

Über das Trinken von Alkohol

Die Menge an Alkohol, die Sie trinken, kann Sie während und nach Ihrem Eingriff beeinflussen. Es ist wichtig, mit Ihrem Arzt darüber zu sprechen, wie viel Alkohol Sie trinken. Dies wird uns helfen, Ihre Pflege zu planen.

  • Wenn Sie plötzlich aufhören, Alkohol zu trinken, kann dies zu Anfällen, Delirium und Tod führen. Wenn wir wissen, dass Sie ein Risiko für diese Komplikationen haben, können wir Medikamente verschreiben, um sie zu verhindern.
  • Wenn Sie regelmäßig Alkohol trinken, besteht während und nach dem Eingriff ein Risiko für andere Komplikationen. Dazu gehören Blutungen, Infektionen, Herzprobleme und ein längerer Krankenhausaufenthalt.

Hier sind Dinge, die Sie vor Ihrem Eingriff tun können, um Probleme zu vermeiden:

  • Seien Sie ehrlich zu Ihren Gesundheitsdienstleistern, wie viel Alkohol Sie trinken.
  • Versuchen Sie, den Alkoholkonsum einzustellen, sobald Ihr Eingriff geplant ist. Wenn Sie Kopfschmerzen, Übelkeit (Gefühl, als würden Sie sich übergeben), erhöhte Angstzustände oder Schlafstörungen entwickeln, nachdem Sie mit dem Trinken aufgehört haben, informieren Sie sofort Ihren Arzt. Dies sind frühe Anzeichen von Alkoholentzug und können behandelt werden.
  • Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie nicht aufhören können zu trinken.
  • Stellen Sie Ihrem Arzt Fragen zum Trinken und zu Ihrem Verfahren. Wie immer werden alle Ihre medizinischen Informationen vertraulich behandelt.

Über das Rauchen

Wenn Sie rauchen, können Sie Atemprobleme haben, wenn Sie ein Verfahren haben. Stoppen Sie sogar für ein paar Tage vor Ihrem Eingriff kann helfen. Wenn Sie rauchen, wird Ihr Arzt Sie an unser Tabakbehandlungsprogramm verweisen. Sie können das Programm auch unter der Rufnummer 212-610-0507 erreichen.

Über Schlafapnoe

Schlafapnoe ist eine häufige Atemstörung, die dazu führt, dass Sie während des Schlafens für kurze Zeit aufhören zu atmen. Die häufigste Form ist die obstruktive Schlafapnoe (OSA). Mit OSA werden Ihre Atemwege während des Schlafes vollständig blockiert. OSA kann während und nach dem Eingriff ernsthafte Probleme verursachen.

Bitte sagen Sie uns, wenn Sie Schlafapnoe haben oder wenn Sie denken, dass Sie es haben könnten. Wenn Sie ein Atemgerät (z. B. ein CPAP-Gerät) für Schlafapnoe verwenden, bringen Sie es am Tag Ihres Eingriffs mit.

Innerhalb von 30 Tagen nach Ihrem Eingriff

Prächirurgischer Test (PST)

Vor Ihrem Eingriff haben Sie einen Termin für den prächirurgischen Test (PST). Das Datum, die Uhrzeit und der Ort Ihres PST-Termins werden auf der Terminerinnerung aus dem Büro Ihres Gesundheitsdienstleisters gedruckt.

Sie können Ihre üblichen Medikamente am Tag Ihres PST-Termins essen und einnehmen.

Während Ihres Termins treffen Sie sich mit einem Nurse Practitioner (NP), der eng mit anästhesiologischem Personal zusammenarbeitet (spezialisierte Gesundheitsdienstleister, die Ihnen während Ihrer Operation eine Anästhesie geben). Ihr ARZT wird Ihre medizinische und chirurgische Geschichte mit Ihnen überprüfen. Möglicherweise haben Sie Tests wie ein Elektrokardiogramm (EKG), um Ihren Herzrhythmus zu überprüfen, eine Röntgenaufnahme des Brustkorbs, Blutuntersuchungen und andere Tests, die zur Planung Ihrer Pflege erforderlich sind. Ihr Arzt kann Ihnen auch empfehlen, andere Gesundheitsdienstleister aufzusuchen.

Ihr Arzt wird mit Ihnen darüber sprechen, welche Medikamente Sie am Morgen Ihrer Operation einnehmen sollten.

Es ist sehr hilfreich, die folgenden Dinge zu Ihrem PST-Termin mitzubringen:

  • Eine Liste aller Medikamente, die Sie einnehmen, einschließlich verschreibungspflichtiger und rezeptfreier Medikamente, Pflaster und Cremes.
  • Ergebnisse von Tests, die außerhalb von MSK durchgeführt wurden, wie z. B. ein Herzstresstest, ein Echokardiogramm oder eine Carotis-Doppler-Studie.
  • Name(n) und Telefonnummer(n) Ihres/Ihrer Gesundheitsdienstleister(s).

Füllen Sie ein Gesundheits-Proxy-Formular aus

Wenn Sie noch kein Gesundheits-Proxy-Formular ausgefüllt haben, empfehlen wir Ihnen, eines jetzt auszufüllen. Wenn Sie bereits eine abgeschlossen haben oder andere Anweisungen im Voraus haben, bringen Sie sie zu Ihrem nächsten Termin.Ein Health Care Proxy ist ein juristisches Dokument, das die Person identifiziert, die für Sie sprechen wird, wenn Sie nicht für sich selbst kommunizieren können. Die Person, die Sie identifizieren, wird Ihr Gesundheitsagent genannt.

Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie daran interessiert sind, einen Gesundheits-Proxy abzuschließen. Sie können auch die Ressourcen Advance Care Planning und How to Be a Health Care Agent für Informationen über Health Care Proxies, andere Advance Directives und being a Health Care Agent lesen.

Übung

Versuche jeden Tag Aerobic zu machen. Aerobic-Übungen sind alle Übungen, die Ihr Herz schneller schlagen lassen, z. B. Gehen, Schwimmen oder Radfahren. Wenn es draußen kalt ist, benutzen Sie Treppen in Ihrem Haus oder gehen Sie in ein Einkaufszentrum oder Einkaufszentrum. Das Training wird Ihrem Körper helfen, in den besten Zustand für Ihr Verfahren zu kommen und Ihre Genesung schneller und einfacher zu machen.

7 Tage vor dem Eingriff

Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Arztes zur Einnahme von Aspirin

Wenn Sie Aspirin oder ein Medikament einnehmen, das Aspirin enthält, müssen Sie möglicherweise Ihre Dosis ändern oder die Einnahme 7 Tage vor dem Eingriff abbrechen. Aspirin kann Blutungen verursachen.

Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Gesundheitsdienstleisters. Hören Sie nicht auf, Aspirin zu nehmen, es sei denn, Sie sagen es Ihnen. Weitere Informationen finden Sie unter gängige Medikamente, die Aspirin, andere nichtsteroidale entzündungshemmende Medikamente (NSAIDs) oder Vitamin E enthalten.

Beenden Sie die Einnahme von Vitamin E, Multivitaminen, pflanzlichen Heilmitteln und anderen Nahrungsergänzungsmitteln

Beenden Sie die Einnahme von Vitamin E, Multivitaminen, pflanzlichen Heilmitteln und anderen Nahrungsergänzungsmitteln 7 Tage vor Ihrem Eingriff. Diese Dinge können Blutungen verursachen. Weitere Informationen finden Sie unter Pflanzliche Heilmittel und Krebsbehandlung.

2 Tage vor Ihrem Eingriff

Beenden Sie die Einnahme von nichtsteroidalen Antirheumatika (NSAIDs)

Beenden Sie die Einnahme von NSAIDs wie Ibuprofen (Advil®, Motrin®) und Naproxen (Aleve®) 2 Tage vor Ihrer Operation. Diese Medikamente können Blutungen verursachen. Weitere Informationen finden Sie unter Gängige Medikamente, die Aspirin, andere nichtsteroidale Antirheumatika (NSAIDs) oder Vitamin E enthalten.

Beginnen Sie mit der Einnahme von Tamsulosin (Flomax®)

Ihr Arzt wird Ihnen ein Rezept für Tamsulosin geben, damit Sie nach dem Eingriff urinieren können. Beginnen Sie mit der Einnahme von Tamsulosin 2 Tage vor dem Eingriff oder wie von Ihrem Arzt verordnet.

Veranlassen Sie, dass jemand Sie nach Hause bringt

Sie müssen einen verantwortlichen Pflegepartner haben, der Sie nach Ihrem Eingriff nach Hause bringt. Ein Responsible Care Partner ist jemand, der Ihnen helfen kann, sicher nach Hause zu kommen und bei Bedarf Bedenken an Ihre Gesundheitsdienstleister zu melden. Stellen Sie sicher, dass Sie dies vor dem Tag Ihres Eingriffs planen.

Wenn Sie keinen Responsible Care-Partner haben, der Sie nach Hause bringt, rufen Sie eine der unten aufgeführten Agenturen an. Sie werden jemanden schicken, der mit dir nach Hause geht. Für diesen Service wird normalerweise eine Gebühr erhoben, und Sie müssen den Transport bereitstellen. Es ist in Ordnung, ein Taxi oder einen Autoservice zu nutzen, aber Sie müssen immer noch einen verantwortlichen Pflegepartner bei sich haben.

Agencies in New York Agencies in New Jersey
Partners in Care: 888-735-8913 Caring People: 877-227-4649
Caring People: 877-227-4649

1 Day Before Your Procedure

Follow the diet your healthcare provider recommends

Depending on the type of ablation procedure you’re having, you may need to follow a light diet or a low residue diet. Ihr Arzt wird das Kästchen unten neben der Diät ankreuzen, die Sie befolgen sollten. Beginnen Sie am Morgen des Tages vor Ihrem Eingriff damit.

  • Leichte Diät
    Befolgen Sie eine leichte Diät wie kleine Sandwiches, Eier, Toast, Cracker, Suppe oder Müsli. Begrenzen Sie die Menge an Milchprodukten und vermeiden Sie frittierte Lebensmittel und Lebensmittel mit viel Gewürzen.
  • Rückstandsarme Diät
    Befolgen Sie eine rückstandsarme Diät. Diese Diät begrenzt ballaststoffreiche Lebensmittel wie Vollkornbrot und Getreide, Nüsse, Samen sowie rohes oder getrocknetes Obst und Gemüse. Sie sollten auch die Menge an Milchprodukten begrenzen, die Sie haben.

Beginnen Sie bei Bedarf mit der Einnahme von Antibiotika

Wenn Ihr Arzt Ihnen ein Rezept für Antibiotika gibt, beginnen Sie mit der Einnahme 1 Tag vor Ihrem Eingriff.

Notieren Sie sich die Zeit Ihres Verfahrens

Ein Mitarbeiter des Zulassungsbüros wird Sie am Tag vor Ihrem Verfahren nach 2:00 pm anrufen. Wenn Ihre Prozedur für einen Montag geplant ist, rufen Sie Sie am Freitag zuvor an.

Der Mitarbeiter wird Ihnen sagen, wann Sie für Ihren Eingriff im Krankenhaus ankommen. Sie werden Sie auch daran erinnern, wohin Sie gehen müssen. Wenn Sie bis 7:00 Uhr keinen Anruf erhalten, rufen Sie 212-639-5014 an.

Schlafen

Gehen Sie früh ins Bett und schlafen Sie gut.

12 Unzen Wasser
  • Essen Sie nichts nach Mitternacht in der Nacht vor Ihrem Eingriff. Dazu gehören Bonbons und Kaugummi.
  • Zwischen Mitternacht und bis zu 2 Stunden vor Ihrer geplanten Ankunftszeit können Sie insgesamt 12 Unzen Wasser trinken (siehe Abbildung).
  • Beginnen Sie 2 Stunden vor Ihrer geplanten Ankunftszeit, essen oder trinken Sie nichts. Dazu gehört Wasser.

Am Morgen Ihres Eingriffs

Nehmen Sie Ihre Medikamente ein

Wenn Ihr Arzt Ihnen gesagt hat, dass Sie am Morgen Ihres Eingriffs bestimmte Medikamente einnehmen sollen, nehmen Sie nur diese Medikamente mit einem Schluck Wasser ein. Je nachdem, welche Medikamente Sie einnehmen, können dies alle, einige oder keine Ihrer üblichen Morgenmedikamente sein.

Gönnen Sie sich einen Salzeinlauf

Gönnen Sie sich am Morgen Ihres Eingriffs einen Salzeinlauf (z. B. einen Fleet®-Salzeinlauf). Folgen Sie den Anweisungen auf der Box. Sie können dies in Ihrer örtlichen Apotheke kaufen.

Was zu beachten ist

  • Tragen Sie bequeme, locker sitzende Hosen mit elastischem Bund.Tragen Sie keine Lotion, Creme, Deodorant, Make-up, Puder, Parfüm oder Köln auf.
  • Tragen Sie keine Metallgegenstände. Entfernen Sie alle Schmuckstücke, einschließlich Piercings. Die während Ihres Eingriffs verwendete Ausrüstung kann Verbrennungen verursachen, wenn sie Metall berührt.
  • Lassen Sie wertvolle Gegenstände (wie Kreditkarten, Schmuck und Ihr Scheckheft) zu Hause.
  • Bevor Sie in den Operationssaal gebracht werden, müssen Sie Ihre Hörgeräte, Zahnersatz, Prothesen, Perücken und religiösen Gegenstände entfernen.
  • Wenn Sie Kontaktlinsen tragen, tragen Sie stattdessen eine Brille. Das Tragen von Kontaktlinsen während des Eingriffs kann Ihre Augen schädigen.

Was Sie mitbringen sollten

  • Ihr Atemgerät für Schlafapnoe (z. B. Ihr CPAP-Gerät), falls Sie eines haben.
  • Ihre Vorsorgevollmacht und andere Vorabanweisungen, sofern Sie diese ausgefüllt haben.
  • Ein Etui für Ihre persönlichen Gegenstände (z. B. Brillen, Hörgeräte, Zahnersatz, Prothesen, Perücken und religiöse Gegenstände), falls vorhanden.
  • Dieses Handbuch. Ihr Gesundheitsteam wird diesen Leitfaden verwenden, um Ihnen beizubringen, wie Sie sich nach Ihrem Eingriff selbst versorgen können.

Sobald Sie im Krankenhaus sind

Sie werden gebeten, Ihren Namen und Ihr Geburtsdatum viele Male zu sagen und zu buchstabieren. Dies dient Ihrer Sicherheit. Personen mit demselben oder einem ähnlichen Namen haben möglicherweise am selben Tag ein Verfahren.

Zieh dich für deinen Eingriff an

Wenn es Zeit ist, dich für deinen Eingriff umzuziehen, bekommst du ein Krankenhauskleid, einen Bademantel und rutschfeste Socken zum Anziehen.

Treffen mit einer Krankenschwester

Sie werden sich vor Ihrem Eingriff mit einer Krankenschwester treffen. Teilen Sie ihnen die Dosis aller Medikamente mit, die Sie nach Mitternacht eingenommen haben (einschließlich verschreibungspflichtiger und rezeptfreier Medikamente, Pflaster und Cremes), und die Zeit, zu der Sie sie eingenommen haben.Ihre Krankenschwester kann eine intravenöse (IV) Leitung in eine Ihrer Venen legen, normalerweise in Ihren Arm oder Ihre Hand. Wenn Ihre Krankenschwester die Infusion nicht platziert, wird Ihr Anästhesist dies im Operationssaal tun.

Treffen Sie sich mit einem Anästhesisten

Sie werden sich auch vor Ihrem Eingriff mit einem Anästhesisten treffen. Sie werden:

  • Überprüfen Sie Ihre Krankengeschichte mit Ihnen.
  • Fragen Sie, ob Sie in der Vergangenheit Probleme mit der Anästhesie hatten, einschließlich Übelkeit oder Schmerzen.
  • Sprechen Sie mit Ihnen über Ihren Komfort und Ihre Sicherheit während Ihres Eingriffs.
  • Sprechen Sie mit Ihnen über die Art der Anästhesie, die Sie erhalten.
  • Beantworten Sie Ihre Fragen zu Ihrer Anästhesie.

Machen Sie sich bereit für Ihren Eingriff

Sie gehen entweder in den Operationssaal oder werden auf einer Trage aufgenommen. Ein Mitglied des OP-Teams hilft Ihnen auf das Operationsbett. Sobald Sie sich wohl fühlen, wird Ihr Anästhesist Ihnen eine Anästhesie durch Ihre IV-Leitung geben und Sie werden einschlafen. Sie erhalten auch Flüssigkeiten durch Ihre IV-Leitung während und nach Ihrem Eingriff.

Nachdem Sie vollständig geschlafen haben, wird ein Atemschlauch durch Ihren Mund und in Ihre Luftröhre gelegt, um Ihnen beim Atmen zu helfen. Sie haben auch einen Harnkatheter (Foley), um Urin aus Ihrer Blase abzulassen.

Ihr Atemschlauch wird normalerweise herausgenommen, während Sie sich noch im Operationssaal befinden.

Nach dem Eingriff

Eine Krankenschwester überwacht Ihre Körpertemperatur, Ihren Puls, Ihren Blutdruck und Ihren Sauerstoffgehalt. Möglicherweise erhalten Sie Sauerstoff durch einen dünnen Schlauch, der unter Ihrer Nase ruht, oder eine Maske, die Nase und Mund bedeckt.

Verwalten Sie Ihre Schmerzen

Tragen Sie in den ersten 6 bis 8 Stunden nach dem Eingriff 20 Minuten lang Eisbeutel auf Ihr Perineum auf und schalten Sie sie dann 20 Minuten lang aus. Dies hilft, Beschwerden, Schwellungen und Blutergüsse zu reduzieren. Legen Sie die Eisbeutel nicht direkt auf Ihre Haut.

Sie werden wahrscheinlich 1 bis 2 Tage nach dem Eingriff Schmerzen haben. Sie können ein rezeptfreies Schmerzmittel wie Paracetamol (Tylenol®) oder Ibuprofen (Advil®) einnehmen, um bei Beschwerden zu helfen.

Schläuche und Drainagen

Sie haben einen Harnkatheter in Ihrer Blase. Auf diese Weise kann Ihr Pflegeteam verfolgen, wie viel Urin Sie produzieren. Sie könnten mit dem Katheter noch an Ort und Stelle entlassen werden. Wenn ja, wird Ihr Arzt Ihnen sagen, wann Sie es herausnehmen müssen. Sie geben Ihnen schriftliche Anweisungen. Sie können sich auch das Video ansehen, wie Sie Ihren Harnkatheter (Foley) entfernen.

Verlassen des Krankenhauses

Sie gehen am selben Tag wie Ihr Eingriff nach Hause. Es ist wichtig, einen verantwortlichen Pflegepartner zu haben, der Sie nach Hause bringt.

Nachdem Sie das Krankenhaus verlassen haben

  • Befolgen Sie die Anweisungen Ihres Arztes zur Einnahme Ihrer Antibiotika und Tamsulosin (Flomax).
  • Duschen Sie die ersten 24 Stunden nach dem Eingriff nicht. Nach 24 Stunden können Sie wieder wie gewohnt duschen. Nehmen Sie nach dem Eingriff kein Wannenbad und tauchen Sie Ihren Unterkörper 2 Wochen lang nicht in Wasser.Heben Sie nach dem Eingriff mindestens 48 Stunden (2 Tage) nichts an, das schwerer als 9 Kilogramm (20 Pfund) ist. Ihr Arzt wird Ihnen sagen, wenn Sie länger als 48 Stunden warten müssen.

Veränderungen beim Urinieren

  • Ihr Urin kann einige Tage nach dem Eingriff rosa gefärbt sein oder kleine Mengen Blut enthalten. Wenn Sie starke Blutungen oder Blutgerinnsel in Ihrem Katheter haben, rufen Sie Ihren Arzt an.
  • Sie können ein brennendes Gefühl haben, wenn Sie 1 bis 2 Wochen nach dem Eingriff urinieren. Ihr Arzt wird Ihnen bei Bedarf ein Rezept für Medikamente geben, um Ihnen dabei zu helfen.
  • Ihr Urin kann etwa 2 bis 3 Wochen nach dem Eingriff langsamer als gewöhnlich fließen.
  • Sie können bis zu 6 Wochen nach dem Eingriff häufiger als gewöhnlich urinieren.

Schwellungen, Blutergüsse oder Blutungen

  • Ihr Hodensack und die darunter liegende Haut können nach dem Eingriff Blutergüsse und Schwellungen aufweisen. Dies verschwindet normalerweise innerhalb weniger Tage, dauert aber manchmal 2 bis 3 Wochen. Um bei Blutergüssen und Schwellungen zu helfen, halten Sie einen Eisbeutel 20 Minuten lang auf Ihrem Perineum und nehmen Sie ihn dann 20 Minuten lang ab. Wiederholen Sie dies nach Bedarf. Legen Sie den Eisbeutel nicht direkt auf Ihre Haut.
  • Wenn Sie eine Nadelablation hatten, kann es 1 bis 2 Tage nach dem Eingriff zu leichten Blutungen an Ihren Einstichstellen kommen. Wenn Sie dies tun, üben Sie 5 Minuten lang mit einem sauberen, trockenen Waschlappen oder Gaze gleichmäßigen Druck auf den Bereich aus. Wenn die Blutung stark wird oder nicht aufhört, rufen Sie Ihren Arzt an.
  • Sie können Zärtlichkeit in Ihrem Perineum haben. Dies kann mehrere Tage nach dem Eingriff andauern. Wenn der Bereich sehr rot, zart oder geschwollen wird, rufen Sie Ihren Arzt an.
  • Möglicherweise kommt einige Tage oder Wochen nach dem Eingriff eine rosa getönte Flüssigkeit aus Ihrer Harnröhre. Dies ist vorübergehend. Es wird durch Schwellung in Ihrer Prostata von der Behandlung verursacht.

Veränderungen der Sexualfunktion

  • Ihr Samen kann mehrere Wochen lang eine kleine Menge Blut enthalten.
  • Möglicherweise ejakulieren Sie weniger Sperma als vor dem Eingriff. Dies ist permanent.
  • Sie können Veränderungen in der erektilen Funktion (Ihre Fähigkeit, eine Erektion zu bekommen) haben. Ihr Arzt wird mit Ihnen darüber sprechen.

Wann Sie Ihren Arzt anrufen sollten

Rufen Sie Ihren Arzt an, wenn Sie:

  • Neue oder sich verschlechternde Atemnot
  • Fieber von 101 °F (38.3 °C) oder höher
  • Schüttelfrost
  • Starke Blutungen oder Blutgerinnsel in Ihrem Katheter
  • Schmerzen oder Empfindlichkeit in Ihren Hoden
  • Schmerzen, die mit Ihren Medikamenten nicht besser werden
  • Jedes neue Symptom oder jede körperliche Veränderung

Support Services

MSK Support Services

Die folgenden MSK Support Services können Ihnen hilfreich sein.

MSK Support Services

Zulassungsstelle
212-639-7606
Rufen Sie an, wenn Sie Fragen zu Ihrer Krankenhauseinweisung haben, einschließlich der Anforderung eines privaten Zimmers.

Anästhesie
212-639-6840
Rufen Sie an, wenn Sie Fragen zur Anästhesie haben.

Blutspenderzimmer
212-639-7643
Rufen Sie an, um weitere Informationen zu erhalten, wenn Sie Blut oder Blutplättchen spenden möchten.

Bobst International Center
888-675-7722
MSK begrüßt Patienten aus der ganzen Welt. Wenn Sie ein internationaler Patient sind, rufen Sie um Hilfe bei der Organisation Ihrer Versorgung.

Seelsorgedienst
212-639-5982
Bei MSK stehen unsere Seelsorger zur Verfügung, um zuzuhören, Familienmitglieder zu unterstützen, zu beten, mit Gemeindeklerikern oder Glaubensgruppen in Kontakt zu treten oder einfach ein tröstlicher Begleiter und eine spirituelle Präsenz zu sein. Jeder kann spirituelle Unterstützung beantragen, unabhängig von der formellen Religionszugehörigkeit. Die interreligiöse Kapelle befindet sich in der Nähe der Hauptlobby des Memorial Hospital und ist 24 Stunden am Tag geöffnet. Wenn Sie einen Notfall haben, rufen Sie bitte den Krankenhausbetreiber an und fragen Sie nach dem Kaplan auf Abruf.

Beratungsstelle
646-888-0200
Viele Menschen finden, dass Beratung ihnen hilft. Wir bieten Beratung für Einzelpersonen, Paare, Familien und Gruppen sowie Medikamente, die Ihnen helfen, wenn Sie sich ängstlich oder depressiv fühlen. Um einen Termin zu vereinbaren, fragen Sie Ihren Arzt nach einer Überweisung oder rufen Sie die obige Nummer an.

Food Pantry Program
646-888-8055
Das Food Pantry Program versorgt Menschen in Not während ihrer Krebsbehandlung mit Lebensmitteln. Für weitere Informationen, sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder rufen Sie die Nummer oben.

Integrative Medizin Service
646-888-0800
Integrative Medizin Service bietet viele Dienstleistungen zu ergänzen (gehen zusammen mit) traditionelle medizinische Versorgung, einschließlich Musiktherapie, Geist / Körper-Therapien, Tanz und Bewegungstherapie, Yoga und Touch-Therapie.

MSK-Bibliothek
library.mskcc.org
212-639-7439
Sie können unsere Bibliothekswebsite besuchen oder mit dem Referenzpersonal der Bibliothek sprechen, um weitere Informationen zu Ihrem spezifischen Krebstyp zu erhalten. Sie können LibGuides auch auf der Website der MSK-Bibliothek unter libguides.mskcc.org .

Patienten- und Pflegeausbildung
www.in: mskcc.org/pe
Besuchen Sie die Patient and Caregiver Education Website, um unsere virtuelle Bibliothek zu durchsuchen. Dort finden Sie schriftliche Bildungsressourcen, Videos und Online-Programme.

Peer-Support-Programm für Patienten und Pflegekräfte
212-639-5007
Sie können es beruhigend finden, mit jemandem zu sprechen, der eine ähnliche Behandlung wie Sie durchlaufen hat. Sie können mit einem ehemaligen MSK-Patienten oder einer Pflegekraft über unser Peer-Support-Programm für Patienten und Pflegekräfte sprechen. Diese Gespräche sind vertraulich. Sie können persönlich oder telefonisch stattfinden.

Patientenabrechnung
646-227-3378
Rufen Sie an, wenn Sie Fragen zur Vorautorisierung bei Ihrer Versicherungsgesellschaft haben. Dies wird auch Preapproval genannt.

Patientenvertretung
212-639-7202
Rufen Sie an, wenn Sie Fragen zum Vollmachtsformular für das Gesundheitswesen haben oder Bedenken hinsichtlich Ihrer Pflege haben.

Perioperative Nurse Liaison
212-639-5935
Rufen Sie an, wenn Sie Fragen zur Freigabe von Informationen durch MSK während der Operation haben.

Private Pflicht Pflege Büro
212-639-6892
Sie können private Krankenschwestern oder Begleiter anfordern. Rufen Sie für weitere Informationen.

Ressourcen für das Leben nach Krebs (RLAC) Programm
646-888-8106
Bei MSK endet die Pflege nicht nach einer aktiven Behandlung. Das RLAC-Programm richtet sich an Patienten und ihre Familien, die die Behandlung abgeschlossen haben. Dieses Programm bietet viele Dienstleistungen, darunter Seminare, Workshops, Selbsthilfegruppen, Beratung zum Leben nach der Behandlung und Hilfe bei Versicherungs- und Beschäftigungsfragen.

Programme für sexuelle Gesundheit
Krebs und Krebsbehandlungen können sich auf Ihre sexuelle Gesundheit auswirken. Die sexuellen Gesundheitsprogramme von MSK können Ihnen helfen, vor, während oder nach Ihrer Behandlung Maßnahmen zu ergreifen und sexuelle Gesundheitsprobleme anzugehen.

  • Unser Programm für weibliche Sexualmedizin und Frauengesundheit hilft Frauen, die mit krebsbedingten sexuellen Gesundheitsproblemen zu kämpfen haben, einschließlich vorzeitiger Menopause und Fruchtbarkeitsproblemen. Für weitere Informationen oder um einen Termin zu vereinbaren, rufen Sie 646-888-5076 an.
  • Unser Programm für männliche Sexual- und Reproduktionsmedizin hilft Männern, die mit krebsbedingten sexuellen Gesundheitsproblemen, einschließlich erektiler Dysfunktion, zu tun haben. Für weitere Informationen oder um einen Termin zu vereinbaren, rufen Sie 646-888-6024 an.

Sozialarbeit
212-639-7020
Sozialarbeiter helfen Patienten, Familie und Freunden, mit Problemen umzugehen, die bei Krebspatienten häufig auftreten. Sie bieten individuelle Beratung und Selbsthilfegruppen während des gesamten Behandlungsverlaufs und können Ihnen helfen, mit Kindern und anderen Familienmitgliedern zu kommunizieren. Unsere Sozialarbeiter können Ihnen auch dabei helfen, Sie an Gemeindeagenturen und -programme zu verweisen, sowie finanzielle Ressourcen, wenn Sie berechtigt sind.

Tabakbehandlungsprogramm
212-610-0507
Wenn Sie mit dem Rauchen aufhören möchten, hat MSK Spezialisten, die Ihnen helfen können. Rufen Sie für weitere Informationen.

Virtuelle Programme
www.mskcc.org/vp Die virtuellen Programme von MSK bieten Online-Schulungen und Unterstützung für Patienten und Betreuer, auch wenn Sie nicht persönlich zu MSK kommen können. In interaktiven Live-Sitzungen erfahren Sie mehr über Ihre Diagnose, was Sie während der Behandlung erwarten und wie Sie sich auf die verschiedenen Stadien Ihrer Krebsbehandlung vorbereiten können. Die Sitzungen sind vertraulich, kostenlos und werden von fachkundigem klinischem Personal geleitet. Wenn Sie an einem virtuellen Programm teilnehmen möchten, besuchen Sie unsere Website unter www.mskcc.org/vp für weitere Informationen.

Für weitere Online-Informationen besuchen Sie den Abschnitt Krebsarten von www.mskcc.org .

Externe Supportdienste

Die folgenden Dienste außerhalb von MSK können hilfreich sein.

Amerikanische Krebsgesellschaft (ACS)
www.cancer.org
800-ACS-2345 (800-227-2345)
Bietet eine Vielzahl von Informationen und Dienstleistungen, einschließlich Hope Lodge, ein kostenloser Ort für Patienten und Betreuer während der Krebsbehandlung zu bleiben.

Die Stiftung der American Urologic Association
866-746-4282
www.urologyhealth.org

UNS AUCH
800-808-7866
www.ustoo.org
Bietet Prostatakrebs Bildung und Support-Programme und hat einen monatlichen Newsletter namens Hotsheet. Die Treffen stehen Patienten, Ehepartnern, Lebensgefährten und interessiertem medizinischem Personal offen.

Nationale Vereinigung für Kontinenz
www.nafc.org

Nationales Krebsinstitut
www.cancer.gov

Stiftung für Prostatakrebs
www.pcf.org

Richtlinien zur Behandlung von Prostatakrebs für Patienten
www.nccn.org (auch auf Spanisch verfügbar)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.