Dictionnaire anglais dominicain: Detaltalao

Partager
Tweet
Partager
Partager
Email

Cet article est également disponible en: espagnol

Il est temps de vous éclairer avec un mot merveilleux et spirituel de notre vocabulaire étendu. Le mot pour cette semaine est « detaltalao » si vous passez du temps à coro avec des Dominicains, je suis sûr que vous l’avez déjà entendu.

« Detaltalao » est facilement l’un des mots d’argot les plus « modifiés ». Pourquoi? Eh bien, parce que la forme correcte d’écriture du mot serait « Destartalado », mais comme nous l’avons déjà dit, le vocabulaire dominicain est merveilleux, n’est-ce pas?

« Detaltalao »

Les dominicains utilisent le mot « detaltalao » pour désigner quelque chose de cassé, brisé ou en anglais, « délabré ». Par exemple, si une voiture est renversée par un camion, ce serait « detaltalao » en conséquence. MAIS this ce mot a aussi un autre sens. Il peut également être utilisé pour désigner des personnes.. parfois, dire que quelqu’un est vraiment fatigué ou épuisé.

Exemple 1:

Dominican 1: Vieux, mais votre voiture ‘tá à’detalao! Qu’est-ce qui s’est passé? / Mec, ta voiture est en désordre, que s’est-il passé?

Dominican 2: Oui, mec. J’apprenais à ma copine à conduire, et tu sais… Oui, mec. J’apprenais à ma copine à conduire, et le reste est de l’histoire…

Exemple 2:

* quelqu’un est sur le point de s’asseoir sur une chaise et une autre personne l’arrête *

Dominican 1: Loco, no te siente ‘ahí, esa silla ‘ tá to ‘detaltalá y se puede romper y caerte. Ne vous asseyez pas là, cette chaise est cassée et vous pourriez finir de la casser et de tomber.

Dominican 2: Gracias, man. No quisiera caerme frente a tanta gente y pasar vergüenza. Merci, mec. Je n’aimerais pas tomber devant tant de gens, je serais gêné.

Rappelez-vous, jusqu’à présent, nous avons appris:
jumo, guayarse, deguabinao, jartura, yeyo, bosse, barrage, empépillar, moriqueta, decricaje, motet, peintures, timbí, clou, chapusero, manganzón, titua, jociador, pecozón, pariguayo, faufiler, quillao, bultero, agallú, arranca’or, butée, amemao, bojote, boche, tiguere, guamaso, bosse, pelelengua, patates douces , et chœur. Si vous avez raté l’un de vos cours ou oublié un mot, cliquez sur les liens pour vous rattraper!

Éléments connexes: culture, Desartalado, Detalao, Dictionnaire, dominicain, dictionnaire dominicain, Vocabulaire

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.