Vous ne parlez pas d’homophones, n’est-ce pas?
Attendez, ça aurait dû être « Vous savez tout sur les homophones, non? »
Et c’est juste le problème avec les homophones.
Ce sont ces mots maladroits qui sonnent de la même façon mais ont des significations différentes.
Tout comme avec « savoir » et « non », beaucoup d’entre eux sont orthographiés légèrement différemment.
Nous en avons beaucoup en anglais. Prenez simplement « à », « trop » et « deux. »
Ce qui est encore plus déroutant, c’est qu’il existe également des homophones qui ont des significations différentes même s’ils sont orthographiés de la même manière, tels que « rose » (la fleur) et « rose » (au passé de « se lever »).
L’allemand a aussi ces mots, et ils peuvent être particulièrement difficiles à apprendre pour les locuteurs non natifs.
La plupart des homophones allemands n’ont que deux significations, ce qui les rend plus faciles à retenir.
Cet article, cependant, est dédié à l’un de ces homophones exceptionnels qui a une variété de significations différentes.
De plus, c’est aussi l’un des homophones les plus utilisés en allemand.
Avez-vous deviné de qui je parle ?
C’est vrai, dites bonjour à ihr et à ses quatre (oui, quatre!) différentes significations.
Dans cet article, je vais aller au fond de chacune de ces significations pour vous aider à voir les différents contextes dans lesquels le RSI peut être utilisé.
Télécharger: Cet article de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter n’importe où. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)
Vous pouvez entendre Ihr et bien plus encore en utilisation réelle par des locuteurs natifs allemands sur FluentU.
FluentU est l’un des meilleurs sites Web et applications pour apprendre l’allemand de la manière dont les locuteurs natifs l’utilisent vraiment. FluentU prend des vidéos du monde réel — comme des clips musicaux, des bandes—annonces de films, des actualités et des conférences inspirantes – et les transforme en leçons d’apprentissage des langues personnalisées.
Regardez des médias authentiques pour vous immerger simultanément dans la langue allemande et acquérir une compréhension de la culture allemande.
En utilisant des vidéos réelles, le contenu est maintenu frais et à jour. Les sujets couvrent beaucoup de terrain comme vous pouvez le voir ici:
Le vocabulaire et les phrases sont appris à l’aide de sous-titres interactifs et de transcriptions complètes.
En survolant ou en tapant sur n’importe quel mot des sous-titres, la vidéo sera automatiquement mise en pause et affichera instantanément sa signification. Des mots intéressants que vous ne connaissez pas encore peuvent être ajoutés à une liste à apprendre pour plus tard.
Pour chaque leçon, une liste de vocabulaire est fournie pour faciliter la référence et renforcée par de nombreux exemples de l’utilisation de chaque mot dans une phrase.
Vos connaissances existantes sont testées à l’aide de quiz adaptatifs dans lesquels les mots sont appris en contexte.
FluentU garde une trace des mots que vous apprenez et vous donne une pratique supplémentaire avec des mots difficiles. Cela vous rappellera même quand il sera temps de revoir ce que vous avez appris.
De cette façon, vous avez une expérience d’apprentissage vraiment personnalisée.
Commencez à utiliser FluentU sur le site Web avec votre ordinateur ou votre tablette ou pratiquez à tout moment, n’importe où sur l’application mobile pour iOS et Android.
Et maintenant, revenons à vous (et ses variantes).
Pluriel Informel « Vous »
En allemand, il existe une distinction claire entre les aspects formels et informels de la langue. Si vous parlez à quelqu’un que vous ne connaissez pas, alors vous vous adresserez à lui avec Sie. Cependant, si vous parlez à des amis, à la famille ou à de jeunes enfants, vous pouvez utiliser le « vous » informel du.
Vous devez également prendre en compte les formes plurielles du langage formel et informel — lorsque vous parlez à un groupe de personnes, vous devez utiliser des formes plurielles de « vous. »
C’est facile si vous devez garder les choses formelles, car Sie est utilisé à la fois pour les situations singulières et plurielles.
Cependant, si vous voulez dire « vous » pour désigner deux personnes ou plus que vous connaissez très bien, alors vous devez utiliser la version plurielle de « vous » informel, qui est ihr.
Voici un exemple de cette version du rsi en action :
Ihr seid nett.
(Vous êtes tous gentils.)
Cela contraste avec si vous ne parlez qu’à une seule personne — dans ce cas, vous devrez utiliser du:
Du bist nett.
(Tu es gentil.)
Cette version d’ihr n’est pas trop difficile à comprendre — il suffit de la voir comme une version alternative de du (bien que pas complètement interchangeable!). Si vous êtes déjà coincé et que vous ne savez pas quelle forme de « vous » utiliser, demandez-vous simplement combien de personnes vous vous adressez. Si c’est juste celui-là, restez avec du. Mais pour un groupe de deux ou plus, il est temps de passer au RSI.
« Her »
Ihr (her) est aussi la forme dative de sie (she). C’est sie comme dans « elle », et non Sie en majuscule, qui est la forme formelle de « vous » (je m’intéresserai davantage à la majuscule des mots formels plus tard…).
Il existe différents cas dans les phrases allemandes qui affectent les noms. Ils dépendent généralement de la position du nom dans une phrase et du fait qu’ils soient précédés ou non de prépositions. L’objet indirect d’une phrase prend toujours le cas datif. Chaque fois que sie (her) est l’objet indirect, nous devons le changer en ihr. Comme il s’agit d’un pronom personnel, nous n’avons pas besoin d’ajouter une fin au mot, contrairement à ce que nous ferions avec des adjectifs en position dative.
Voici un exemple de rsi lorsqu’il est utilisé pour signifier « elle »:
Ich kaufe ihr das Buch.
(Je lui achète le livre.)
Comme certaines prépositions peuvent changer la casse en datif, vous devrez utiliser ihr après certaines d’entre elles, comme dans cet exemple:
Était-il le cas?
(Qu’est-ce qui ne va pas avec elle?)
Il est également important de se rappeler que ihr signifie « elle » lorsqu’il implique la possession. Dans ce cas, nous devons l’utiliser comme s’il s’agissait d’un adjectif et ajouter la fin correcte. Voici un exemple :
Das ist ihre Katze.
(C’est son chat.)
Donc, dans l’exemple ci-dessus, nous devons ajouter un « e », car Katze (cat) est l’objet de la phrase, ce qui signifie que c’est dans le cas accusatif.
Poli « Votre »
Nous n’en avons pas encore fini avec l’aspect poli de l’allemand! Ihr est également utilisé comme forme polie de « votre », comme indiqué ci-dessous.
Können Sie mir Ihr Buch geben?
(Pouvez-vous me donner votre livre?)
Un aspect des pronoms formels montrés dans cette phrase est qu’ils doivent toujours être majuscules en allemand écrit. Si vous oubliez, cela change complètement le sens de la phrase (nous en sommes presque à l’explication complète de la majuscule que j’ai promise..!).
Ce dont vous devez également vous souvenir, c’est que ce Rsi a besoin d’une fin différente selon son cas et le sexe du nom suivant. Dans la phrase ci-dessus, il reste tel qu’il est parce que c’est dans le cas de l’accusatif et que Buch (livre) est un nom neutre.
Cette phrase suivante montre comment cela peut changer:
Können Sie mir Ihren Hund geben?
(Pouvez-vous me donner votre chien?)
Hund (chien) est un nom masculin. Quand c’est dans le cas de l’accusatif, comme dans la phrase ci-dessus, l’adjectif ou le pronom possessif précédent doit prendre une terminaison « -en ».
Voici une fin alternative en action:
Darf ich heute Ihr Auto fahren?
(Puis-je conduire votre voiture aujourd’hui?)
Donc, comme le Rsi est utilisé pour désigner l’Auto (voiture), c’est dans le cas de l’accusatif (car Auto est le sujet de la phrase). Et comme Auto est un nom neutre, cela ne change pas la fin de Ihr.
« Leur »
Mais ce n’est pas tout… il y a encore une utilisation du rsi à passer. Il est également utilisé pour décrire la possession à la troisième personne. Donc, si vous voulez dire que quelque chose appartient à un groupe de personnes — si quelque chose leur appartient, pour être plus précis —, vous devez utiliser le RSI.
Voici un exemple:
Hast du ihre Sachen?
(Avez-vous leurs affaires?)
Tout comme lorsque Ihr signifiait la forme polie de « votre », ici, il doit changer sa fin en fonction des cas et des sexes.
Mais attendez, comment pouvez-vous distinguer ces deux significations différentes du RSI? Si vous ne voyez qu’une seule phrase, comme celle ci-dessus, le contexte peut être légèrement flou et vous pourriez avoir du mal à interpréter si « le vôtre » ou « leur » est signifié.
Voici deux phrases presque identiques, mais il y a une chose qui donne à chaque sens. Voyez si vous pouvez repérer le signe témoinDie
Die Maus hat ihren Käse gegessen.
(La souris a mangé son fromage.)
Die Maus hat Ihren Käse gegessen.
(La souris a mangé votre fromage.)
Pouvez-vous le repérer? Regardez de plus près ces deux utilisations de ihrenThe
La phrase dans laquelle l’Ihren signifie « votre » arbore un « i » en majuscule au début du mot. C’est cette différence grammaticale clé qui vous aide à repérer la signification prise par ihr. En allemand formel, ce n’est pas seulement Ihr qui est en majuscule, Sie bénéficie également d’un traitement spécial — c’est ce pointeur qui vous aide à bien comprendre le contexte dans lequel le mot est utilisé.
Malheureusement, nous ne savons pas vraiment si les mots sont en majuscules ou non en allemand parlé. Mais généralement, vous aurez une compréhension claire du contexte du reste de la conversation.
Nous avons donc tout ce que vous devez savoir sur les quatre utilisations différentes du rsi.
Maintenant, vous n’aurez jamais à être gêné en confondant votre « leur » avec votre « vôtre » et votre « le sien » avec votre « vous ». »
Vous constaterez que tout savoir sur le RSI vous aidera à élargir votre utilisation de l’allemand au quotidien!
Télécharger: Cet article de blog est disponible sous forme de PDF pratique et portable que vous pouvez emporter n’importe où. Cliquez ici pour en obtenir une copie. (Télécharger)
Après des études d’allemand et de Philosophie à l’Université de Nottingham, Laura Harker s’installe à Berlin en 2012. Elle travaille maintenant comme rédactrice indépendante et est également rédactrice adjointe chez Slow Travel Berlin.
Si vous avez aimé ce post, quelque chose me dit que vous allez adorer FluentU, la meilleure façon d’apprendre l’allemand avec des vidéos du monde réel.
Vivez l’immersion allemande en ligne!