Vallejo, César

data de nascimento: 1892, Santiago de Chucho, Peru

FALECEU em 1938, em Paris, França

NACIONALIDADE: Peruana

GÊNERO: Drama, ficção, poesia

PRINCIPAIS OBRAS:
O Preto Mensageiros (1919)
Trilce (1922)
a Espanha, Tirar Este Cálice (1937)
Poemas humanos (1939)

Descrição

escritor Peruano César Vallejo é conhecido principalmente para o altamente original—quase pós—uso da língua em sua poesia. Sua visão devastadora do mundo, juntamente com uma utopia esperada para o futuro baseada em um idealismo Comunista, marcam seus escritos como pungentes sensíveis às lutas e ambições do homem comum. Profundamente enraizado em sua herança mista Europeia e indiana peruana, sua poesia expressa temas universais relacionados à condição humana. Sua produção literária incluiu ensaios, romances, contos, peças e um roteiro, mas sua reputação repousa principalmente em sua poesia, grande parte da qual apareceu postumamente.

trabalha no contexto biográfico e histórico

Rural vs. Cidade vida Vallejo nasceu em Santiago de Chuco, uma pequena vila no norte das Montanhas Andes do Peru em 1892. Criado católico e encorajado a se tornar um sacerdote, ele descobriu que não podia aderir à exigência do celibato. Embora as relações de Vallejo com as mulheres fossem muitas vezes complicadas ou tempestuosas, ele permaneceu próximo e seguro com sua família. Por um tempo, ele foi um funcionário no escritório do notário de seu pai. A amizade de sua mãe, em particular, foi uma força de sustentação em sua vida até sua morte em 1918. O conforto desta vida rural estabeleceu para Vallejo um padrão contra o qual todas as experiências posteriores pareciam árduas e dolorosas.os primeiros poemas de sua primeira coleção, “the Black Messengers” (1919), relatam a perplexidade de Vallejo quando impressionado com a severidade da vida na cidade de Trujillo e Lima, onde estudou medicina, literatura e direito. Apresentado às ideias de Marx, Darwin e filósofos racionalistas, Vallejo sentiu que a fé na qual ele foi criado não era mais viável. Junto com outros intelectuais, ele se interessou ativamente por sua herança pré-colombiana e ficou angustiado ao saber do sofrimento dos aborígenes em seu país.poemas nos mensageiros negros, como a maioria da poesia latino-americana da época, também seguem as convenções do movimento modernista. Os modernistas destacaram a qualidade melódica da linguagem. Quebrando um tabu, Vallejo adicionou letras eróticas para as descrições de belas paisagens comuns a este estilo.apesar de Vallejo ter prosperado em seus estudos na cidade, sua vida pessoal estava cheia de tumulto. Quando seu amante rompeu seu relacionamento devido à pressão de seus pais, Vallejo tentou suicídio. Incapaz de substituir a família carinhosa que tinha perdido, Vallejo sentiu-se alienado na cidade. A alienação e a aparente falta de sentido do seu sofrimento tornaram-se temas recorrentes.enquanto Vallejo escrevia e publicava esta poesia, o Peru estava passando por mudanças radicais. Enquanto o Peru tinha um governo democrático constitucional e uma economia estável, um golpe militar em 1919 mudou o curso do país. O empresário Augusto Leguía y Salcedo, que havia sido o presidente constitucionalmente eleito de 1908 a 1912, tomou o poder e começou a modernizar o Peru ao longo de linhas capitalistas. Em oposição à ditadura de Leguía, o intelectual Peruano Victor Raúl Haya de la Torre fundou o partido político de esquerda, a Aliança Popular Revolucionária Americana.após uma série de anos em Trujillo e Lima, Vallejo retornou ao seu local de nascimento, onde, em 1920, ele se envolveu em uma insurreição política durante a qual a loja geral da cidade foi incendiada. Ele foi acusado de instigar o conflito e foi preso por três meses. O isolamento e a selvajaria das condições da prisão, combinados com os efeitos da morte de sua mãe, afetaram profundamente sua saúde mental. Assim, os poemas de Vallejo escritos na prisão (coletados em Trilce, 1922) são marcadamente diferentes dos poemas idílicos dos mensageiros Negros.marxismo e vida no exterior nos anos 1920 e 1930, Vallejo tornou-se mais envolvido na política. Suas três visitas à União Soviética—o primeiro em 1928 auxiliado na formulação de seus pontos de vista políticos, e posteriormente produzido tratos políticos, incluindo a redação coletados na Rússia en 1931: Reflexiones al torta del Kremlin (1931), publicado pela primeira vez em Espanha e não impresso no Peru até quase trinta anos mais tarde. Ele também escreveu o romance tungstênio (1931), que condena uma empresa americana para explorar seus trabalhadores Peruanos para obter o elemento que precisa para fazer armas. (AMERICANO. os banqueiros haviam apoiado a ditadura de Leguía, que durou até 1930, quando ele foi derrubado por Luis M. Sánchez-Cerro. Sánchez-Cerro foi oficialmente eleito presidente em 1931, mas assassinado em abril de 1933.) declarações políticas surgiram em suas outras obras, mas não dominaram. Vallejo era um marxista ambivalente. O estudioso James Higgins encontra evidências em Poemas humanos (1939) de que Vallejo às vezes admirava a unicidade daqueles que poderiam se submeter à “causa”, mas novamente achou impossível submeter-se sem questionar aos ideais marxistas ou comunistas. Ele se mudou para a Espanha durante seus anos de guerra civil para trabalhar como jornalista e dar apoio a seus amigos em defesa da República Espanhola. (Que durou de 1936 a 1939, a Guerra Civil Espanhola enfrentou as forças militares fascistas, lideradas pelo nacionalista General Francisco Franco, contra os partidários da Segunda República Espanhola. Franco venceu e controlou o país até sua morte em 1975. Ao mesmo tempo, Vallejo admirava a fraternidade alcançada entre os ativistas que deram suas vidas para servir o que acreditavam ser a melhoria da vida para os pobres.tendo se mudado para a Europa em 1923, Vallejo morreu em Paris em 1938 com quarenta e seis anos de idade. Após sua morte, sua viúva Georgette de Vallejo selecionou poemas para publicação em sua última grande coleção de poesia, Poemas humanos (1939).a principal contribuição de Vallejo para a poesia é o seu uso inovador da linguagem para comunicar emoções intensas e autênticas e transmitir angústia pessoal e existencial. Seu verso é marcado por um forte senso de compaixão e cheio de imagens cristãs que em suas obras posteriores são fundidas com a ideologia marxista. Além de ser influenciado por seu passado Católico/Cristão e seu interesse pelo marxismo e Comunismo, Vallejo também foi inspirado por poetas modernistas, especialmente Leopoldo Lugones e Julio Herrara y Reissig.Trilce é mais difícil, mais intenso e mais original do que o primeiro volume de poesia de Vallejo. Ao lado de toda a linguagem ornamental, estes poemas transmitem a urgência pessoal do poeta enquanto ele clama contra a aparente falta de sentido de seu sofrimento. Trilce introduz a “sintaxe chave” que permite que Vallejo ultrapasse as restrições das convenções linguísticas para uma linguagem que é fiel à sua experiência. Escrevendo em uma história da literatura peruana, Higgins cataloga os elementos da dicção de Vallejo:

Vallejo confunde o leitor e as expectativas de sua audácia exploração da linha de pausa, o que muitas vezes deixa artigos, conjunções e partículas, até mesmo de palavras balançando no final de uma linha, por sua recurso frequente a dura sons para quebrar o ritmo, através do emprego de aliterações tão desajeitado como ser a língua trava-línguas. Ele distorce estruturas sintáticas, muda a função gramatical das palavras, brinca com a ortografia. Sua poética vocabulário é freqüentemente desconhecida e ‘unliterary,’ ele cria novas palavras suas, muitas vezes ele se funde duas palavras em uma, ele coloca clichês para dar-lhes um novo significado, ele joga sobre os múltiplos significados das palavras e sobre a semelhança de som entre as palavras. Ele repetidamente faz uso de oximoro e paradoxo e, acima de tudo, catachresis, desconhecendo objetos atribuindo-lhes qualidades que normalmente não estão associadas a eles.

contemporâneos literários e históricos

os contemporâneos famosos de Vallejo incluem::

Manuel González Prada (1844-1918): Diretor da Biblioteca Nacional do Peru, Prada era muito estimado por seus compatriotas por seu papel em estimular o desenvolvimento da intelectualidade Peruana e o Peruano encarnação do modernismo, ou movimento modernista.Venustiano Carranza (1859-1920): um dos líderes da Revolução Mexicana, Carranza tornou-se presidente do México e presidiu a criação da atual Constituição daquele país. Suas reformas foram consideradas muito severas por alguns, muito moderadas por outros, e ele foi assassinado enquanto fugia da Cidade Do México após uma tentativa de assassinato anterior, sem sucesso.Benito Mussolini (1883-1945): a key figure in the formation of Fascism, a government philosophy promoting nationalism, expansionism, and anti-Communism. Mussolini foi eleito primeiro-ministro em 1922 e efetivamente governou a Itália até 1943. Embora ele era popular nos primeiros anos de seu governo para as suas reformas, a sua decisão de se aliar com a Alemanha Nazista era visto por muitos Italianos como condenando o país para a destruição e ruína da II Guerra Mundial.

Mustafa Kemal Atatürk (1881-1938): No final da I Guerra Mundial e a dissolução do Império Otomano, Atatürk foi o fundador e primeiro presidente da República da Turquia. As políticas e reformas de Atatürk levaram a Turquia em uma direção moderna, secular e ocidentalizada.Albert Einstein (1879-1955): O físico alemão tornou-se mundialmente famoso por suas teorias revolucionárias, que representavam a mudança mais dramática no pensamento científico desde Newton.

Vallejo ‘ s wrenched syntax is not a mere literary performance. É o meio necessário “para descobrir o homem que até então estava escondido atrás de suas fachadas decorativas. A descoberta não é agradável, e o barulho nos poemas torna-a, consequentemente, agressiva e não Bonita”, observa D. P. Gallagher na literatura latino-americana moderna. Da auto-descoberta de Vallejo vem uma “linguagem sem precedentes” que declara a humanidade de Vallejo apesar de seu confinamento para fazer uma declaração “sobre os problemas humanos dos quais Vallejo é um microcosmo”, acrescenta Gallagher. New York Review of Books contribuinte Michael Wood explica que, “Com Vallejo é um instrumento—o único instrumento possível, parece—para o enfrentamento da complexidade, do próprio envolvido no mundo e o mundo espelhado no auto. É uma resposta, digamos, à necessidade simultânea de uma poesia que colocasse coração numa Espanha agonizante e para uma poesia que não aceitasse desejos de verdades.”

Influence Vallejo’s poetry has influenced generations of PERUAN and other Spanish American poets to undertake further experiments with poetic language and technique.

Funciona Crítica Contexto

Embora ele publicou relativamente pouco durante a sua vida e recebido pouca aclamação da crítica, Vallejo tem vindo a ser reconhecido como um dos mais importantes e complexos poetas de língua espanhola, um dos maiores poetas da América espanhola, e a maior Peruano poeta de todos os tempos. Vallejo criou uma linguagem poética espanhola que alterou radicalmente a forma das imagens modernistas e a natureza dos ritmos da linguagem. No facile trend setter, Vallejo forjou um novo discurso, a fim de expressar sua própria compaixão visceral pelo sofrimento humano”, Edith Grossman escreve na Los Angeles Times Book Review. “Uma característica constante de sua poesia é uma consciência compassiva e um sentimento de culpa de responsabilidade pelo sofrimento dos outros”, observa Higgins no poeta Peru: alienação e a busca por uma Super-Realidade.

In Modern Latin American Literature, D. P. Gallagher diz que Vallejo foi “talvez o primeiro da América latina escritor ter percebido que é, precisamente, a descoberta de uma linguagem onde a literatura deve encontrar-se em um continente onde, por séculos, a palavra escrita era mais notório para o que é escondido do que por aquilo que ele revelou, onde “bela”, a escrita, a pura sonora lábia foi uma mera operação contra o fato de que você não se atreveu a dizer nada.”Poemas humanos após sua publicação em 1939, Poemas humanos foi bem visto pelos críticos ao longo das próximas décadas. Em 1958, Xavier Abril viu uma ligação entre os poemas de Vallejo e a arte do comediante Charlie Chaplin. Abril escreve em Odyssey Review, ” muitas das páginas de poemas humanos têm uma tonalidade Caplinesca indefinível, especialmente aquelas que são carregadas com o sentimento de desolador infortúnio ou abandono severo, em miséria negra é como um raio-X de fome e horror.”M. L. Rosenthal e Clayton Eshleman vêem os poemas de uma forma diferente. No New York Times Book Review, Rosenthal elogia os poemas, escrevendo: “estes são poemas de sofrimento cruel, físico e mental, que ainda têm uma espécie de alegria de realização em sua música singular, dureza, humor e dor.”Escrevendo sobre a coleção em Tri-Quarterly, Eshleman observa,” todas as soluções como tal desvanecem-se, em Poemas Humanos, antes da morte toda-poderosa; é como se o homem nunca morre, mas vive eternamente à beira da morte; Vallejo é o grande poeta do fim.a primeira metade do século XX foi um tempo ativo para poetas com simpatias esquerdistas ou comunistas. Como Vallejo, muitos poetas foram galvanizados para a esquerda pelos eventos da Guerra Civil Espanhola. Poemas que exibem visões políticas semelhantes às de Vallejo incluem:

Spain in My Heart (1937), uma coleção de poesia de Pablo Neruda. Já um fervoroso Comunista, o poeta chileno Neruda escreveu esta coleção de poesia após a morte de Federico García Lorca nas mãos dos nacionalistas fascistas.entre a pedra e a flor (1941), um poema épico de Octavio Paz. Apesar de mais tarde ter denunciado o comunismo totalitário, Paz foi um dos primeiros simpatizantes marxistas. Este poema épico, seu primeiro de tal comprimento, diz respeito às lutas proletárias dos camponeses mexicanos sendo exploradas por latifundiários gananciosos.

Songs and Ballads of Absence( 1938-1942), a poetry collection by Miguel Hernández. Apoiante fervoroso das forças republicanas esquerdistas na Guerra Civil Espanhola, Hernández foi preso após a vitória nacionalista. Ele escreveu esta coleção de poemas, refletindo sobre a tragédia da guerra civil e sua própria perda pessoal, antes de sua morte por tuberculose.

Responses to Literature

  1. In a paper, describe the body of poetry that was published after Vallejo’s death. Como se compara com a poesia publicada antes de morrer? Como são introduzidos ou editados os poemas, e o que isso diz sobre a reputação póstuma de Vallejo?
  2. em um grupo, discuta estas questões: como Vallejo utiliza emoções nos mensageiros Negros? Que imagens específicas ou dispositivos literários ele usa para transmitir emoções? Achas que ele fez as escolhas artísticas que fez?num ensaio, discutir as crenças políticas de Vallejo expressas na Espanha, tirar este cálice. Você pode comparar estes pontos de vista com os pontos de vista de outros poetas que aparecem na “experiência humana comum” sidebar?a poesia de Vallejo foi categorizada como modernista e existencialista. Que elementos do modernismo você pode encontrar em seu trabalho? Como é que o seu trabalho se compara com outros poetas existencialistas da sua época? Criar uma apresentação com suas conclusões em um ensaio, abordar estas questões: Por Que Vallejo escolheu deixar o Peru? Como seu tempo no exterior influenciou e mudou sua poesia?

BIBLIOGRAFIA

Livros

Adamson, Joseph. Wounded Fiction: Modern Poetry And Deconstruction. New York: Garland, 1988.Niebylski, Dianna C. The Poem on the Edge of the Word: The Limits of Language and the Uses of Silence in the Poetry of Mallarmé, Rilke, and Vallejo. New York: Peter Lang, 1993.

periódicos

Abril, Xavier. “Chaplin and Vallejo.”Odyssey Review 2, no. 1 (March 1962): 172-90.Eschleman, Clayton. “Translating César Vallejo: An Evolution.”TriQuarterly 13/14 (Fall/Winter 1968/1969): 55-82.Rosenthal, M. L. ” Poems of Singular Music, Harshness, Humor and Pain.”New York Times Book Review, March 23, 1969, 8.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.